Welcome to our company

Our works

Our works

A wide range of DIGI MEDIA localized – dubbed, voiced, subtitled, or translated – films for all viewers – from the smallest to arthouse fans.

The sound engineer plays a newly dubbed part of the film for the voice actress.
The sound engineer plays a newly dubbed part of the film for the voice actress.

DIGI MEDIA localizes films, series, TV or reality shows, as well as broadcast products into Latvian, Estonian, Lithuanian, Ukrainian and Russian languages, as well as, in agreement with the client, into other languages.

Thanks to the DIGI MEDIA team’s 20+ years of experience, expertise, and modern equipment, as well as a constantly replenished – both numerically and in terms of skills – voicebank, the company is able to quickly perform localization and prepare the final product for quick and convenient use on the client’s platform.